Fenomena Alih Fonem dalam Tuturan Bahasa Indonesia oleh Penutur Bahasa Makassar di Desa Mangempang Kecamatan Bungaya Kabupaten Gowa

Authors

  • Muhammad Saeful Universitas Muhammadiyah Makassar
  • Syekh Adiwijaya Latief Universitas Muhammadiyah Makassar
  • Muhammad Dahlan Universitas Muhammadiyah Makassar

DOI:

https://doi.org/10.55606/jurribah.v3i2.6027

Keywords:

language-variations, replacement, phonemes

Abstract

This study aims to describe and analyze the phenomenon of phoneme transfer in Indonesian speech by Makassar speakers in Mangempang Village, Bungaya District, Gowa Regency. It focuses on identifying types of phoneme changes—substitution, omission, and addition—resulting from interference by the Makassar language as the speakers’ mother tongue. This research uses a qualitative descriptive method. The data consist of words or phrases uttered by Makassar speakers when using Indonesian, which reflect phonological variation. Data were collected through observation, recording, and note-taking techniques. Analysis techniques include identification, classification, description, and conclusion drawing.

The results show that three types of phonological variation were identified. In terms of substitution, phoneme changes include: /k/ to /s/, /b/ and /k/ to /t/, /i/ to /e/, /l/ to /k/, /f/ to /p/, and diphthongs /ai/ to /e/ and /au/ to /o/. Additions include inserting a glottal stop [?] at word-final positions, adding /n/ and /m/ to form /ng/, and lengthening or emphasizing syllables. Omissions involve abbreviations, dropping certain phonemes, or replacing them with different sounds. These findings illustrate how native language interference affects the phonological structure of Indonesian spoken by the Makassar-speaking community in this region.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Achmad, & Abdullah, A. (2013). Linguistik umum. Jakarta: Penerbit Erlangga.

Alwi, H., Dardjowidjojo, S., Lapoliwa, H., & Moeliono, A. M. (2014). Tata bahasa baku bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka.

Chaer, A. (2007). Linguistik umum. Jakarta: Rineka Cipta.

Chaer, A. (2013). Fonologi bahasa Indonesia. Jakarta: Rineka Cipta.

Chaer, A., & Agustina, L. (2004). Sosiolinguistik: Perkenalan awal. Jakarta: Rineka Cipta.

Dola, A. (2011). Linguistik khusus bahasa Indonesia. Makassar: Badan Penerbit Universitas Negeri Makassar.

Harahap, E. M. (2014). Variasi fonologi dan leksikon dialek Angkola Desa Sialagundi di Desa Aek Garugur Kabupaten Tapanuli Selatan. Jurnal Universitas Muhammadiyah Tapanuli Selatan, 2(2), 31. http://download.portalgaruda.org/article.ac.id

Kadar, N. R. (2012). Fonologi bahasa Makassar. http://www.academia.edu/9922176/FONOLOGI_BAHASA_MAKASSAR

Mahsun. (1997). Dialektologi diakronis: Sebuah pengantar. Yogyakarta: Gadjah Mada University Press.

Mahsun. (2005). Metode penelitian bahasa. Jakarta: PT Rajagrafindo Persada.

Muslich, M. (2015). Fonologi bahasa Indonesia: Tinjauan deskriptif sistem bunyi bahasa Indonesia. Jakarta: PT Bumi Aksara.

Nababan, S. U. (1992). Psikolinguistik: Suatu pengantar. Jakarta: Gramedia.

Nasir, T., & Suryawan, I. W. (1987). Fonologi. Denpasar: CV Kayumas.

Rahman, A. (2016). Interferensi fonologi bahasa Bugis dan pengaruhnya terhadap penggunaan bahasa Indonesia yang baik dan benar (Skripsi tidak diterbitkan). Universitas Muhammadiyah Makassar.

Sumarsono, & Paina, P. (2001). Sosiolinguistik. Yogyakarta: Sabda.

Sumarsono. (2013). Sosiolinguistik. Yogyakarta: Sabda bekerja sama dengan Pustaka Pelajar.

Tarigan, H. G. (1988). Pengajaran kedwibahasaan. Bandung: Angkasa.

Tupa, N. (2009). Gejala bahasa dalam bahasa Makassar. Jurnal Sawerigading, 15(2), 296. http://sawerigading.web.id/index.php/sawerigading/article/download/60/60

Downloads

Published

2024-10-31

How to Cite

Muhammad Saeful, Syekh Adiwijaya Latief, & Muhammad Dahlan. (2024). Fenomena Alih Fonem dalam Tuturan Bahasa Indonesia oleh Penutur Bahasa Makassar di Desa Mangempang Kecamatan Bungaya Kabupaten Gowa. Jurnal Riset Rumpun Ilmu Bahasa, 3(2), 18–30. https://doi.org/10.55606/jurribah.v3i2.6027