Kesalahan Penggunaan Kata Pelengkap Arah 出来Chūlái,出去 Chūqù,进来 Jìnlái, 进去jìnqù pada Mahasiswa Angkatan 2021 Prodi Pendidikan Bahasa Mandarin Universitas Negeri Surabaya
DOI:
https://doi.org/10.55606/jurribah.v4i1.5356Keywords:
Direction Complemen, Error Analysis, Mandarin, 来 lái, 去 qùAbstract
Error checking is a technique for seeing mistakes made by students on the language object path. The aim of this research is to describe the forms of errors and factors that cause errors in the use of the complementary word 出来Chūlái,出去 Chūqù,进来 Jìnlái, 进去Jìnqù among students of the Class of 2021 Mandarin Language Education study program. This research uses descriptive and quantitative research instruments in the form of questions and questionnaires. The theory used in this research is Tarigan's theory. The research data in this study are errors in complementary words obtained from students' written and non-written exam answers. Formation errors were found in the part about filling in gapped sentences, the percentage of incorrect formation errors was 9.09%. Meanwhile, the word incorrectly arranged is found in the part about arranging random sentences into a correct sentence. The percentage of misordering errors is 61,82%. The cause of errors made by students is the lack of mastery of the material regarding the complementary words 出来Chūlái,出去 Chūqù,进来 Jìnlái, 进去Jìnqù as well as the complexity of the sentence structure which is very different from the structure of Indonesian.
Downloads
References
Adijaya, N., & Nuryansyah. (2016). Kesalahan gramatikal pada teks materi ajar Bahasa Inggris yang dipergunakan Universitas Terbuka. Lingusitik, 1(2), 82.
Arikunto. (2006). Prosedur penelitian: Suatu pendekatan praktek. Jakarta: PT Rineka Cipta.
Arista, C., & Subandi. (2020). Analysis of language errors at the level of syntax in writing free discourse text. IJCah, 491, 716. https://doi.org/10.2991/assehr.k.201201.121
Bunga, S. (2016). Analisis kesalahan penggunaan EYD dalam karangan siswa kelas X SMK Pelayaran Buana Bahari tahun pembelajaran 2015/2016 (Doctoral dissertation, UNIMED).
Chandra, Y. N. (2016). Sintaksis bahasa Mandarin. Jakarta: Mitra Wacana Media.
Ellis, R. (1994). The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Fauziah, V. N. (2005). Analisis kesalahan penggunaan kata pelengkap arah (趋向补语) 来 dan 去 pada mahasiswa semester IV dan VI Pendidikan Bahasa Mandarin Universitas Negeri Semarang (Skripsi). Universitas Negeri Semarang.
Ginting, L. (2020). AKBI – Analisis kesalahan berbahasa Indonesia. [No city]: Guepedia.
Indihadi, D. (2015). Analisis kesalahan berbahasa. In Analisis kesalahan berbahasa (p. 3).
Leksono, M. L. (2019). Analisis kesalahan penggunaan Pedoman Ejaan Bahasa Indonesia (PUEBI) pada tugas makalah dan laporan praktikum mahasiswa IT Telkom Purwokerto. JP-BSI (Jurnal Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia), 4(2), 116.
Ningsih, A. F. (2020). Pengaruh organisasi terhadap prestasi akademik mahasiswa Institut Ilmu Al-Quran (IIQ) Jakarta (Studi kasus pengurus BKKBM IIQ Jakarta periode 2020–2021).
Nugroho, J. S., Rusminto, N. E., & Suyanto, E. (2017). Kesalahan berbahasa dalam karangan siswa SMAN 1 Bandar Sribhawono tahun ajaran 2016/2017. Jurnal Kata (Bahasa, Sastra, dan Pembelajaran), 3.
Parimora, W. M. Q. (2016). Analisis penggunaan kata pelengkap buyu (补语) dalam kalimat bahasa Mandarin pada Koran Guoji Ribao (Skripsi). Universitas Sumatera Utara.
Prasetra, I. W., Parto, P., & Wuryaningrum, R. (2013). Analisis kesalahan berbahasa tuturan mahasiswa dalam seminar proposal skripsi mahasiswa. 2(2), 119.
Rachman, S. A. (2019). Analisis kesalahan-kesalahan gramatikal dalam tulisan Bahasa Inggris mahasiswa Pendidikan Guru Sekolah Dasar FIP UM. Jurnal Ilmiah Ilmu Kependidikan, 3(3), 252.
Rahman, T. (2017). Teks dalam kajian struktur dan kebahasaan. CV Pilar Nusantara.
Richards, J. C. (1984). Error analysis: Perspectives on second language acquisition. London: Addison Wesley Longman Limited.
Rukajat, A. (2018). Pendekatan penelitian kuantitatif: Quantitative research approach. Deepublish.
Sappaile, B. I. (2007). Konsep instrumen penelitian pendidikan. Jurnal Pendidikan dan Kebudayaan, 66(13).
Setyawati, N. (2010). Analisis kesalahan berbahasa. Surakarta: Yuma Pustaka.
Siyoto, S. (2015). Dasar metodologi penelitian (Pertama, A. Ayup, Ed.). Yogyakarta: Literasi Media Publishing.
Sridhar, S. (1985). Contrastive, error analysis and interlanguage. Three Phases of One Goal, 222.
Subandi, Renfei, X., & Wibisono, G. (2020). The error analysis of narrative text on Mandarin discourse. IJCah, 491, 747–754. https://doi.org/10.2991/assehr.k.201201.125
Subandi, Renfei, X., & Wibisono, G. (2020). The error analysis of narrative text on Mandarin discourse.
Sugiyono. (2014). Metode penelitian pendidikan: Pendekatan kuantitatif, kualitatif, dan R&D. Bandung: Alfabeta.
Sulistyowati, H. (2022). Pemerolehan bahasa pada siswa autis di Sekolah Luar Biasa Mutiara Kasih Plemahan Kediri. In Prosiding Seminar Nasional: Penelitian Bahasa Daerah—Ruang Lingkup dan Metode (pp. 27–33).
Suparto. (2004). Tata bahasa Mandarin itu mudah 2. Bandung: Pustaka Internasional.
Tarigan, H. G. (2011). Pengajaran analisis kesalahan berbahasa. Bandung: Angkasa.
Umbara, R. P. (2019). Panduan resmi tes CPNS. Jakarta Selatan: Agromedia.
Wahyuni, D. (2014). Kajian sosiolinguistik pada stiker kendaraan bermotor roda dua di Kota Bandung. Jurnal Bahtera Sastra Indonesia, 1(2).
Wijaya, L. A. (2010). Mudah melakukan percakapan bahasa Mandarin sehari-hari. Jakarta: PT Tangga Pustaka.
Winarni, E. W. (2018). Teori dan praktik penelitian kuantitatif kualitatif. Jakarta: Bumi Aksara.
Yundiafi, S. Z. (1992). Saran pembinaan Bahasa Indonesia di TVRI. Arbor: Pusat Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.
肖奚强. (2009). 综合课本 III. 北京:北京大学出版社.
陈俭明. (2002). 动词后趋向补语和宾语的位置问题. 北京世界汉语教学, 第1期.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Jurnal Riset Rumpun Ilmu Bahasa

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.





